Mel C på franska!

Jag tycker att Mel C är en häftig tjej (och jag tyckte att det var kul att det gick så bra för Spice Girls, de var starka, positiva tjejer) och jag njuter av hennes känslosamma röst. Nu har jag hittat den franska versionen av "First day of my life". Ni som också gillar franska får lyssna och njuta.
 



Comme une nuit déraisonne
Trop blanche ou noire
Comment allez de l'autre
Côté du miroir?
Qui arrête mes gestes?
Et qui glace mes pas?
Ce n'est peut être personne
Ou peut être toi
Je vois sur cette rive
Comme des raisons de survivre

[Refrain]
Même si je cherche encore
Une lueur d'espoir
Quand je m'endors
Et j'ose m'avouer tout bas

Quîtes à mourir de peur
Je suis née pour toi

Quand le silence résonne
et griffe ma peau
Le matin j'imagine
La douceur de tes mots
Ton regard me frissonne
Tes rêves m'effleurent
Mais comment te le dire
A l'encre du coeur
Sans savoir il me délivre
Tu m'donnes des raisons de survivre

[Refrain]
Même si je cherche encore
Une lueur d'espoir
Quand je m'endors
Et j'ose m'avouer tout bas

Quîtes à mourir de peur
Je suis née pour toi

Cette fois je ne m'enfuierai pas
Cette fois j'effleure mon ciel
Cette fois il brille pour moi le soleil

[Refrain]
Même si je cherche encore
Une lueur d'espoir
Quand je m'endors
Et j'ose m'avouer tout bas

Quîtes à mourir de peur
Je suis née pour toi


Même si je cherche encoooore
Une lueur d'espoir
Quand je m'endors (oh oh yeah)
Et ce soir jt'avoue tout bas

Quîtes à mourir de peur
Je suis née pour toi

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback